{"id":52,"date":"2011-08-12T03:13:49","date_gmt":"2011-08-12T03:13:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.weblegal.ca\/fr\/guides\/pigiste\/traducteur\/"},"modified":"2016-09-23T02:19:53","modified_gmt":"2016-09-23T02:19:53","slug":"traducteur","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.weblegal.ca\/fr\/guides\/pigiste\/traducteur\/","title":{"rendered":"Traducteur Pigiste – Trouver des Traducteurs En Ligne – Contrat de Traduction"},"content":{"rendered":"

Traducteur en Ligne<\/h2>\n

Trouvez des pigistes freupwork pour des services de traduction<\/i><\/p>\n

\"UpWork\"<\/a><\/p>\n

Peu importe le domaine dans lequel vous op\u00e9rez de nos jours, il arrive que vous ayez besoin de traduire un document d’une langue \u00e0 une autre. Il arrive bien souvent que l’on d\u00e9sire faire ex\u00e9cuter la traduction d’un site Web, du fran\u00e7ais \u00e0 l’anglais par exemple, afin d’accro\u00eetre son march\u00e9 cible. Les logiciels de traduction en ligne gratuits ne sont pas tr\u00e8s fiables en terme de qualit\u00e9, mais une option abordable qui s’offre \u00e0 vous est d’engager un traducteur sur UpWork<\/b><\/a>. Leur service est simple et facile \u00e0 utiliser et vous permet de rapidement trouver un traducteur pigiste pour votre projet de traduction.<\/p>\n

En somme, le processus commence par la cr\u00e9ation d’un compte sur UpWork, suivi de l’affichage de votre projet en ligne. Vous pouvez d\u00e9finir votre budget pour le projet pour que les postulants sachent exactement ce que vous \u00eates pr\u00eat \u00e0 payer. \u00c0 partir de l\u00e0, vous n’aurez qu’\u00e0 s\u00e9lectionner le pigiste qui vous convient parmi ceux qui vous soumettent un devis.<\/p>\n

Vous \u00eates en mesure de voir le profil de tous les traducteurs qui soumettent une offre sur votre projet; le processus d’offres vous permet rapidement de d\u00e9c\u00e9ler les candidats qui ne rencontrent pas vos crit\u00e8res; exp\u00e9rience, co\u00fbt, localisation, d\u00e9lai de livraison estim\u00e9 etc. D’ailleurs, vous pouvez voir la r\u00e9troaction qu’on laiss\u00e9 les clients pass\u00e9s de chaque traducteur sur UpWork.<\/p>\n

Le travail que vous recevez est en quelque sorte garantie gr\u00e2ce au syst\u00e8me de paiment Escrow de UpWork. Vous d\u00e9posez l’argent dans UpWork, qui agit comme un compte en fiducie; une fois l’argent d\u00e9pos\u00e9, UpWork avertit le traducteur qu’il peut d\u00e9buter la traduction de votre projet. Une fois le travail termin\u00e9, vous recevez la traduction et d\u00e9cidez d’acheminer le paiment si le travail rencontre les conditions \u00e9tablies d’avance.<\/p>\n

\"UpWork\"\/<\/a><\/p>\n

Une fois que vous avez re\u00e7u une traduction qui rencontre vos crit\u00e8res et que vous avez acceptez de rel\u00e2cher le paiment au pigiste, vous pourrez aussi laisser une r\u00e9troaction (feedback) au traducteur, pour aider les futurs employeurs \u00e0 d\u00e9cider si le traducteur convient pour leur projet. Rappelez-vous d’\u00eatre professionnel car les traducteurs peuvent aussi laisser une r\u00e9troaction \u00e0 l’employeur.<\/p>\n

Embaucher un traducteur ou une traductrice sur UpWork<\/b><\/a> est facile \u00e0 faire, et vous permet d’\u00e9pargner de l’argent \u00e0 long terme. Rapidement, vous serez tent\u00e9 d’utiliser UpWork pour tous vos projets, et pas uniquement pour vos projets de traduction.<\/p>\n

Visitez UpWork<\/b><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Si vous avez un document ou un site Web \u00e0 faire traduire, ou si vous \u00eates un traducteur freelance \u00e0 la recherche de contrats de traductions, nous vous pr\u00e9sentons le meilleur moyen en ligne de transiger pour des projets de traduction dans diverses langues.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":40,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.weblegal.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/52"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.weblegal.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.weblegal.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.weblegal.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.weblegal.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=52"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.weblegal.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/52\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":562,"href":"https:\/\/www.weblegal.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/52\/revisions\/562"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.weblegal.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/40"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.weblegal.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=52"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}